Сегодня:
Последние записи
Модернізований ЦНАП у Полтаві працює близько двох тижнів. За цей час люди вже отримали майже 2 тисячі адміністративних послуг у безбарʼєрному просторі.Про це 9-го січня повідомляє пресслужба Полтав...
У Полтавській області в будинку заступника голови села знайшли тіла пенсіонерки та її сина. Причини та обставини загибелі господарів оселі з’ясовує слідство. Про це повідомляє відділ комунікації по...
Відповідний лист про наміри співпраці підписали Житомирський міський голова Сергій Сухомлин та президент міста Люблін Кшиштоф Жук.Про це повідомляє Житомирська міська рада.«Люблін прихистив у себе ...
«Пакунок малюка» – це одноразова натуральна допомога від держави сім’ям, у яких народилася дитина*. Мета цієї програми – підтримати родину новонародженого та допомогти їй забезпечити належний догля...
Баннер

Як Ніжень став Ніжином, а Чернигів – Черніговом: чи було перейменування наших міст і містечок?

2023-12-25 01:07:19
Источник: https://www.0462.ua/

Як Ніжень став Ніжином, а Чернигів – Черніговом: чи було перейменування наших міст і містечок?

Правильно в народі говорять: як корабель назвеш, так він і попливе, адже назва визначає сутність того чи іншого явища. Хочеш зробити з містечка село, хочеш позбавити його насельників історії – зміни назву! Саме це, на думку дослідника Гетьманщини і зробили московити, отримавши свого часу контроль над Україною.

Про це пише газета «Чернігівщина».

Політика селянизації містечок

Колись на Гетьманщині було: Чернигів, Ніжень, Прилука, Броварі, Холявин, Любірці, Замістє, Козарі, Петриші, Крупичпіль, Турець… Коли до влади прийшли московити, то кинулись адаптувати старі назви містечок під себе.

«Була собі Прилука, але москвинам при вимові вона дряпала горло, вони не могли знайти жодного відповідника у своїй власній топоніміці. Тому і переписали Прилуку – на Прилуки (Раздоли, Набєрєжниє Чєлни, Ґрязі тощо). Тепер їм підходить, тепер Прилуки укладаються в общєросійській трафарет», – каже дослідник Гетьманщини Євген Салік.

Те ж саме з іншими назвами містечок. Був собі Ніжень… Однак колись типове на Гетьманщині помʼякшення на кінці слів (Оріль, Ірпінь) було геть не властиве москвинам (Орьолъ, Камьішинъ, і т.д.).

«Нєпорядокъ, звучітъ нє по-нашему! Тому був Ніжень – а став Ніжин. Був Турець – стала Турівка, Крупичпіль – Крупичполе, – описує причини перейменувань пан Євген. – Отак містечка Гетьманщини поступово перетворювали на села, позбавляли їх статусу містечка. Багато з них, від сіл – вже стали хуторами, а то й геть зникли».

На переконання дослідника, так створювався міф про те, що українці – суто селянська нація, а міста належать виключно москвинам, полякам та євреям.

Однак цю брехню спростовують офіційні джерела. Так, документи 17-18 століть свідчать про те, що міське населення (міщани) складалося на 90 відсотків з українців.

«Наприклад, на сто дворів православного віросповідання (вважай українців) припадало не більше, ніж 5-7 дворів «жидівських», як тоді казали, – пояснює Євген Салік. – Москвини здебільшого траплялися лише в переліку гарнізонних салдат, а поляками на Лівобережжі навіть і не пахло».

Кожне з наших сотенних містечок та полкових міст (деякі з них навіть мали Магдебурзьке право) цілком вкладалося в загальноєвропейську міську традицію, але абсолютно не вкладалося в общєросійську норму, де існували виключно помітні «губернськіє города», а решта були села. Тому, на думку історика, й провадилася політика селянизації містечок, перетворення їх на села.

Дослідник вважає шкідливою і нинішню ситуацію з статусами населених пунктів.

«Замість того, щоб повернути нашу питому назву – містечко, тепер наші селища міського типу перетворили просто на селища. Наступний етап – зникнення з мапи», – резюмує історик.

Існує й інша думка

Член Національної спілки краєзнавців України, історик, музейник та дослідник із Ніжина Олександр Морозов категорично відкидає версію про перейменування Ніжина і стверджує, що це лише мовні експерименти.

«Знову надибав дискусію, де пропонується «повернути Ніжину «єдино вірну, історичну» назву «Ніжень»... Панове, я колись вже про це писав, але змушений знову... Взагалі-то, «Ніжен» або «Ніжень» – це мовні експерименти часів Скрипника. Візьміть та уважно вивчіть автентичні гетьманські універсали 17-18 століття або, наприклад, «Літопис Самовидця» 17 століття! Карта Боплана, перша половина 17 століття, ще до «московитів» – однозначно вжито форму назви «Nizyn», що дорівнює Ніжин!».

На підтвердження своєї правоти краєзнавець також апелює до Універсалу гетьмана Івана Мазепи ніжинському полковникові зі старшиною від 1 червня 1704 року «Про заборону чинити кривди в монастирському дворі Києво-Печерської лаври у Ніжині».

«Тут використана однозначно форма “Нѣжинъ”, “Нѣжинскому”. Як відомо, “ѣ” трансформувалося в українське “і”», – переконує Олександр Морозов.

Повернення історичних назв – справа мовознавців

А ось підприємець, просвітянин і керівник благодійного фонду «Ніжен» Микола Шкурко має відмінну від обох дослідників думку. Проте він, як і Євген Салік, прихильник перейменування.

«У час короткочасного українського відродження 20-х років минулого століття було впроваджено український правопис, згідно з яким поверталися питомо україномовні топоніми. Це відповідало живій українській мові, – каже Микола Пантелійович. – На жаль, нині носіїв мови, коли було багаточисельне село, не маємо. Справді, відсоток міського населення був тоді незначний. Тому нічого поганого в тому, що українська мова була мовою села, нема й не може бути. Омосковлення мови проходило одночасно з колективізацією села та індустріалізацією України, внаслідок якої сільське населення витискалося до вже зросійщених міст».

Карта з первиними назвами населених пунктів (1927 р.)

Карта з первиними назвами населених пунктів (1927 р.)

Нині, на переконання просвітянина, маємо справу з українізацією міст, коли повнокровного села нема. Тому таке несприйняття повернення забутого.

За його словами, повернення питомо україномовних назв поселень справа обʼєктивна і на перспективу, тому безальтернативна, бо вкладається в засади державної політики щодо утвердження української національної ідентичності.

Щодо піднятої теми Микола Шкурко пояснює: «Не можна привʼязувати походження топонімів до періоду так званої Гетьманщини. Це відносно недавній період нашої бездержавної історії, який виник з поразки української державності Війська Запорозького. Вони мають значно глибше коріння. Мовознавці нарешті мають приступитися до вирішення питання повернення питомо українських топонімів типу Броварі, Лубні, Прилука, Ніжень, Ічень, Ромен – усі з Лівобережної України, тому спотворені зросійщенням».

Так чи інакше, у будь-якому разі дискусія між краєзнавцями рано або пізно народить істину. Головне, що цей диспут точиться навколо історичних витоків, а не вигаданих окупантами назв.

Віталій Назаренко, газета «Чернігівщина»


Хочете швидше дізнаватися про найцікавіші і найважливіші новини?
Приєднуйтесь до наших каналів:
- в TELEGRAM
- у VIBER
- в 
INSTAGRAM
Тут тільки найактульніші відео, новини та історії Чернігова!


Суспільство
Щодня о 9:00 ми вшановуємо памʼять всіх українців, які загинули внаслідок збройної агресії російської федерації.Як повідомляє сайт 0564.ua, вшанування запроваджено 16 березня 2022 року Указом Прези...
Суспільство
Серед правопорушень, вчинених з початку року водіями, 16 – керування транспортними засобами у нетверезому стані.Також з початку 2024 року у м. Бердичеві сталися 5 дорожньо-транспортних пригод з мех...
Суспільство
В місті Хуст на Закарпатті 9 січня сталася пожежа в гуртожитку. Загоряння виникло в кімнаті на третьому поверсі п’ятиповерхової будівлі.Про це повідомили на сайті ДСНС Закарпаття. За інформацією ві...
Суспільство
Сьогодні зранку, 10 січня, у Чорному морі на бойовому чергуванні перебувають два рашиські кораблі.Як повідомляє пресслужба ВМС, серед них відсутні ракетоносії.В Азовському морі перебуває один ворож...